Maminka má rakovinu slinivky, léčí se v Německu, i zprávy jsou bohužel německy. Co čekat?
Dobrý den, rád bych Vás poprosil o radu a konzultaci. Mojí mamince diagnostikovali rakovinu slinivky břišní. Momentálně se léčí v Německu, kde delší dobu bydlí. Máme, ale problém s jazykovou bariérou, takže si nejsem jist, jestli všemu dobře rozumí. Její diagnóza v němčině je:
Regrediente tumorerkrankung unter NAPOLI/FOLFOX im wechsel (ArmC,footpath studie) bei peritoneal metastasiertem pankreaskarzinom
v.s. mageninfiltration
v.a. infiltration der a. lienalis
Mohl bych Vás poprosit o prognózu?
Děkuji moc, s pozdravem, Robert Fuka
Vážený pane Fuko,
vaše maminka má podle všeho velmi pokročilý zhoubný nádor slinivky a dostala studiovou léčbu (tj. léčbu, jejíž účinky se teprve zkoušejí). Ptáte se na prognózu.
Bohužel nejsem schopná tohle nijak odhadnout, k tomu mi chybí řada důležitých informací. Zcela obecně mohu napsat, že takto pokročilý nádor (zřejmě nádor vrůstá do okolních orgánů a velkých cév) obvykle znamená prognózu v řádu měsíců. Co může nebo nemůže podávaná léčba docílit opravdu nevím. Nicméně úplné vyléčení je vysoce nepravděpodobné. Nejsem onkolog a nové protokoly a jejich možný efekt neumím odhadnout.
Chápu, že jazyková bariéra je náročná, ale bližší a konkrétní informace může dát jen ošetřující onkolog.
S pozdravem
MUDr. Irena Závadová